引用:The Art of Manliness「How to Keep Animals Out of Your Camping Food」
ツイッターで見かけた「キャンプで熊から荷物を守る方法」の画像、何となく意味はわかりますがちゃんと理解するために日本語訳してみました。
北海道でのキャンプ、熊が出没する地域でキャンプをする人はご参考にして頂ければ幸いです。
目次
How to Keep Animals Out of Your Camping Foodの和訳・日本語文
How to Keep Animals Out of Your Camping Food
「動物をキャンプの食べ物から遠ざける方法」
1.Deposit all your food and odor-producing items into a heavy bag.
すべての食品と匂いが出るアイテムをしっかりしたバッグに入れてください。
2.Cinch the top of the bag shut and tie it to the end of a rope.Your rope should be at least 50 feet long.
袋を締めて閉じ、ロープの端に結びます。ロープは少なくとも50フィート(15m)の長さでなければいけません。
3.Tie a rock or heavy piece of wood to the other end of the rope.
ロープのもう一方の端に、石または重い木片を結びます。
4.Using the rock or piece of wood,toss the rope over a hefty tree branch.
石や木片を投げて、大きな木の枝にロープを掛けます。
5.Pull the rope to raise your food bag,positioning it at least 12 feet off the ground and 5 feet from both the trunk and the branch above.
ロープを引いてフードバッグを持ち上げ、地面から少なくとも12フィート(3.6m)、幹と上の枝の両方から5フィート(1.5m)の位置に置きます。
6.Tie the rope off to a different tree or nearby root if possible.(A) If no other trees are around, tie it to the trunk of the same tree.(B)
可能であれば、ロープを別の木または近くの根に結びます。(A) 他に木がない場合は、同じ木の幹に結びます。(B)
画像の熊対策で使うアイテムを探してみました。
キャプテンスタッグ(CAPTAIN STAG)
カラーロープ 径3.5mm×20m
【amazonで探す】 / 【楽天市場で探す】
プロト・ワン
消臭ランドリーバッグ M
Udap(ユーダップ)
No Fed Bear クマ用耐性キャニスター
【amazonで探す】 / 【楽天市場で探す】
熊が出没する地域でのキャンプは、食べ物の扱いに十分ご注意ください。
マニュアルによると、食料を吊るす場所はテント場から100m離し、調理する場所も100mは離したほうが安全です。
なお、熊は一般的に11月中旬ごろから冬眠を始めますが、十分にエサを確保できなかった個体が冬眠せずにいることもあります。
今年はエサのドングリが大凶作だったりしているので、油断しないようお気をつけください。
TW-1000
小型熊よけペッパージェット
(※本州のツキノワグマ向け)
冒険倶楽部(BOHKEN CLUB)
山菜取り・山歩き用 熊ベル 大